Ortografia Oficial (Português)

Ortografia Oficial (Português)

Ortografia Oficial (Português)
Regra geral: escreve-se com “s” derivados de palavras em “s”, e com “z” de “z”



S
·         Adjetivos pátrios (exs: francês, inglês)
·         Verbos em “isar”, cujo radical termine em “s” (exs: analisar, alisar) *Exceção: catequese = catequizar
·         Derivados de pôr, querer e usar (pusesse, quiser, usou)
·         Adjetivos em “oso” (exs: prazeroso, gostoso)
·         Derivados de verbos em “erter” (exs: reverter = reversão, converter = conversão)

ÊS
·         Adjetivos, derivados de substantivos (ex: cortês)

ESA
·         Substantivos derivados de verbos em “ender” (exs: defesa, despesa)
·         Substantivos nobiliárquicos (exs: baronesa, duquesa, princesa)
·         Adjetivos femininos de “ês” (exs: burquesa, frequesa)

EZA
·         Abstratos (exs: avareza, leveza)
·         Quando a base é adjetivo, denotando qualidade física (ex: belo = beleza)

SS
·         Derivados de verbos em “tir” (ex: discutir = discussão, repercutir = repercussão)

SC
·         Palavras latinas

Ç
·           Palavras árabes, indígenas ou africanas (exs: miçanga, paçoca, açaí, jaçanã)

ÇÃO
·         Substantivos derivados de verbo (ex: intuir = intuição)

G
·           Substantivos em “agem”, “igem” e “ugem” (exs: libertinagem, vertigem)
·           Palavras terminadas em “gio” (exs: pedágio, litígio, refúgio)

Z
·         Derivados em “zal”, “zinho” e “zito” (exs: irmãozinho, cafezal, cafezinho)
·         Derivados de palavras com “z” (exs: cruzeiro, enraizar)
·         Verbos em “izar” (exs: fertilizar, civilizar)
·         Palavras em “triz” (ex: bissetriz)

EZ
·         Substantivos abstratos femininos, derivados de adjetivos (exs: aridez, acidez, estupidez)

J
·         Derivados de “ja” (ex: laranja = laranjada)
·         Verbos em “jar” (exs: viajar, arranjar)
·         Palavras indígenas, africanas ou populares (exs: jequitibá, pajé)
·         Palavras terminadas em “aje” (exs: viaje, traje)


X
·         Após ditongo(exs: caixa, ameixa, frouxo)
·         “Geralmente”, após “en” (enxame, enxada)
·         Palavras indígenas, africanas ou traduzidas do inglês (exs: abacaxi, xavante, caxanbú, xampu)
·         Após “me” (exs: mexer, mexerica) *Exceção: mecha






Obs:
charco = encharcar
rabo = rabicho
cochilo = cochilar
pechincha = pechinchar
cochicho = cochichar
fuxico = fuxicar
sucesso / suceder = sucessão
faisão
tigela, gengiva, ojeriza, gorjeta, berinjela
empecilho, privilégio, incipiente, disenteria, crânio, periquito, requisito, digladiar
discrição (discreto)
iminente (prestes a acontecer) / eminente (célebre)
dicente (alunos) / docente (professores)
ele possui, ele distribui, ele conclui, ele constitui
flecha  / encher / mexer
talvez / através
xingar
agito = agitar
batismo = batizar, deslize = deslizar
ressuscitar, pêssego, carrossel
pus, muçulmano
trás = traseiro
obséquio, irrequieto
brasa, balsa
esplêndido, espontâneo, misto, escasso, displicência, obceno, maciço, sumiço
erva, úmido, ágil
bueiro, bujão, curinga, cutia
viaje (verbo) / viagem (substantivo)
seção (departamento) / sessão (da assembléia) / cessão (doação)
cassada (“licença”)
censo (Ibge) / senso (consciência)
afim (relacionado) / a fim (em iminência de)
 (importante)
infrigir (deserespeitar) / infligir (impor)
cela (prisão) / sela (de cavalo)
flagrante (no flagra)

www.klimanaturali.org
Postagem Anterior Próxima Postagem